posts-its
‘婧’在不言中
Monday, 25 October 2010
A random conversation with Li-Na sshi
Koh Li-Na
우~와 넘넘 감사해! 징롱 씨는 계속 한국어를 열심히 공부해용 ㅋㅋ
헬스클럽에 같이 갈까요? ㅎ
5 hours ago
·
Comment
·
Like
·
See Wall-to-Wall
Jing Rong
네, 열심히 공부하겠습니다! ^^
진짜요? 너무 바빠요. 그래서 시간이 없어요! ><
리나 씨는 헬스클럽에 자주 갑니까? 0.0 좋아요~
2 hours ago
·
Like
Koh Li-Na
ㅋㅋ 이건 장난이야! 아... 진짜 웃기네 :D
내가 이번 학기에 처음에는 조깅을 많이 했는데 지금 시간이 없고 힘도 없어. 건강에 좋지 않다 ㅠㅠ
2 hours ago
·
Like
Jing Rong
우와! 나보다 좋아요! 나는 지금 조깅도 안 해요! 너무 좋지 않다! ><
방학에 시간이 있으면 나는 꼭 운동해야 돼!
PS. I took some time to write this, not sure if i write it correctly... ><" hahehooo!! pardon my poor/broken korean!
2 hours ago
·
Like
Koh Li-Na
징롱이 한국어를 너무 잘 해서 깜짝 놀랐어! Level 2과 3에는 공부하는 문법을 왜 사용할 수 있니? 난 1년 전에 이 문법들을 다 몰랐는데...
2 hours ago
·
Like
Jing Rong
왜냐하면 나는 online translator 썼어요! 하하! 많은 시간을 필요합니다! 당신의 문법이 어렵다. 그런데 나는 꼭 자주 연습을 해야 돼, 앞으로 한국어로 이야기 리나 씨하고 합시다! ^^
PS. I used damn loooong to write this man... ><" kept using translator!! haheho! XD
about an hour ago
·
Like
Koh Li-Na
우아~ 자동 번역기가 아주 정확하다! 다 맞는데~ (하지만 "시간을 필요하다"아니고 "시간이") ㅎㅎ 우리는 반말로 얘기하니까 "당신" 이 단어를 사용하지 말자... "넌" 괜찮아! 아... 한국어로 문장을 쓰는 동안 많은 시간이 걸려서 미안해! 그러나 좋은 연습 할 기회가 있었죠? ㅋㅋ 앞으로 한국어로 얘기하고 싶으면 넌 알려 줘~ 재미있네!
48 minutes ago
·
Like
Jing Rong
우와와와!!! 네 쓰기가 많아요!! 나는 이해하려면 정말 동안 많은 시간이 필요합니다! ><" 리나 씨의 한국말이 정말 좋아요! 앞으로 나는 리나 씨에게 편지를 쓸 수 있나요? 0.0 하하...
I mean write to you on fb or sth so that you can help me correct my sentences. I believe my korean will improve a lot then! haheho
!! :D
Ohman writing english is so much faster than korean.
32 seconds ago
·
Like
I need to practice writing korean more often! ^^
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment