Sunday, 31 May 2009

Korean entry 1 (corrections)

It was fast man. Within half an hour, 2 persons had edited my short entry. =P
I made quite a few silly spelling and grammatical mistakes. But I'm happy that someone responded.

Here's their corrections for me.

1) By vhvls

잘 부탁드립나다.
->잘 부탁드립니다.

저는 한국어를 정말 좋아해서 지금음 싱가폴 어학원에서 한국어를 공부해요.
->저는 한국어를 정말 좋아해서 지금은 싱가폴 어학원에서 한국어를 공부해요.

하자만 조금 어려워요.
->하지만 조금 어려워요.

잘 부탁드립나다.
->잘 부탁드립니다.


2) By 金智恩

잘 부탁드립나다.
->잘 부탁드립니다.

저는 한국어를 정말 좋아해서 지금음 싱가폴 어학원에서 한국어를 공부해요.
->저는 한국어를 정말 좋아해서 지금은 싱가폴 어학원에서 한국어를 공부하고 있어요

잘 부탁드립나다.
->잘 부탁드립니다.

(Her additonal comment!)
오타만 몇 개 보이고, 잘 쓰셨어요~;)일기 자주 자주 쓰세요^^

Urm... I guess she's saying I wrote well for other sentences and asked me to write my journal frequently. Yeah I'll try to write whenever I remember to. =P


http://lang-8.com/

Lang-8




This is a website I've just found where you can practise and improve the language you want to learn by writing entries and post on lang-8 to be ready for others to help you correct them. On the other hand, you can do the same thing to other learners too. It's like a give & take thing. Seems interesting and I immediately registered for it. Haheho. And I just wrote my first korean entry. Hope there'd be some responses. I'll try my best to continue writing to improve my korean, both speaking and writing. ^^ Ajar ajar hwaiting!


"안녕하세요. 저는 징롱이라고 합니다. 싱가폴사람입니다.
저는 한국어를 정말 좋아해서 지금음 싱가폴 어학원에서 한국어를 공부해요. 하자만 조금 어려워요. 아직도 한국어를 잘 못합니다.
잘 부탁드립나다.감사합니다! ^^"
It may seem short to you but I spent quite some time just typing these few sentences. Considering that it's no longer just typing english alphabets but korean 'alphabets' which are totally different. I'll try my best to memorise which 'alphabet' is for which key to speed up my typing pace. Haheho.
Just in case for those who don't understand what I've written and are interested to know, here's the translated version:
"Hi. I'm Jingrong. I'm a Singaporean.
I really like korean language, so now I'm studying it in a Singapore language institute(actually not really). but it's a bit difficult. Until now, I still don't speak korean well.
请多多指教。Thank you! ^^"

LG Phones

Let's Learn Korean!---Basic Conversation 4

징롱---jingrong 만이---munyee

징롱 : 무슨 음식을 가장 좋아해요?
JR: What kind of food do you like the most?
만이 : 저는 한국음식을 가장 좋아해요.
MY: I like korean food the most.

징롱: 한국음식중에서 무엇을 가장 좋아해요?
JR: Among all Korean food, what do you like the most?
만이: 자는 한국음식중에서 불고기를 가장 좋아해요.
MY: Among all Korean food, I like BBQ meat the most.

만이: 한국남자배우중에서 누가 가장 잘 생겼어요?
MY: Among all Korean actors, who is the most handsome?
징롱: 한국남자배우중에서 이준기가 가장 잘 생겼어요.
JR: Among all Korean actors, Lee Jun Ki 李准基is the most handsome.

만이: 한국여자배우중에서 누구를 가장 좋아해요?
MY: Among all Korean actresses, who do you like the most?
징롱: 한국여자배우중에서 김태희를 가장 좋아해요.
JR: Among all Korean actresses, I like Kim Tae Hee 金泰熙the most.

Friday, 29 May 2009

To Ruijuan



“真的,我很佩服你们之间的默契和情谊。有这样的朋友实在不易,要好好珍惜这份友谊哦!

有时候和S62在一起玩,沉浸在欢乐之中时,我忽然停住看一看我的身旁,想:“如果睿涓也在我们身边,与我们一起享受当下的快乐,那有多好啊。”

那时突然听你说要去香港读大学,我好想对你说:“喂!你怎么舍得这么快就离开?我们还没玩够呢!”后来想一想,即使是那么短暂的相遇、相知,难道那段回忆就不足够、不美丽吗?

在你离开新加坡之前,我们决定做一本纪念册给你。那时我在想,该如何以文字作给你最好的礼物。我这个画画白痴竟然决定画画。哈哈……因为我希望即使在十年后,当你翻开那本纪念册看到我的画画时,就能仿佛听到我们的笑声,就能仍然记得S62的‘精神’,就能勾起你一些好或不好的回忆。

后来你去了香港,从你的部落格看得出你人生中面对的一大转折和压力,虽然你似乎慢慢的适应了新的环境,但是有时我还是希望能够飞去看一看你,跟你说一说话。毕竟我觉得当面面对一个人才能够真正了解他的内心感受和心情,不是吗?

哈哈……没有想到会写这么多。

总之,继续保持联络吧!我真的很喜欢你这的朋友!每次我有什么困扰,我都会想到你。因为你很厉害,好像什么都会,什么难题都会解决。还有这一次在选大学科目的日子里,你真的帮了我很多!谢谢!Danke!^^”

~大嫂

Let's Learn Korean!---Basic Conversation 3

징롱---jingrong 만이---munyee

징롱 : 무슨 음식을 좋아해요?

JR: What kind of food do you like?

만이 : 저는 한국음식을 좋아해요. 하지만 조금 비싸요.

MY: I like korean food. But it's a bit expensive.

만이: 어제 뭐 했어요?

MY: What did you do yesterday?

징롱: 자는 어제 친구집에서 있었어요.

JR: I was at my friend's house.


만이: 어제 친구집에서 무엇을 봤어요?

MY: What did you watch yesterday at your friend's house?

징롱: 자는 어제 친구집에서 텔레비젼을 봤어요.

JR: I watched television at my friend's house yesterday.

징롱 : 어제 싱가폴어학원에서무엇을 공부했어요?

JR: What did you study at the Singapore language institute yesterday?

만이 : 저는 어제 싱가폴어학원에서 한국어를 공부했어요.

MY: I studied Korean language at Singapore language institute yesterday.

징롱 : 어제 누구와 함께 한국식당에서 비빔밥을 먹었어요?

JR: Who were you eating Korean mixed rice with at the Korean restaurant yesterday?

만이 : 저는 어제 남자친구와 함께 한국식당에서 비빔밥을 먹었어요.

MY: I was eating Korean mixed rice with my boyfriend at the Korean restaurant yesterday.


Sunday, 24 May 2009

Tablo (Epik High)-commercials,teaching some stupid eng sentences





Sorting out Korea trip photos...



Sorting out Korea trip photos...



Gonna take some time. ^^
While I'm still deciding my uni course. ><""



Saturday, 23 May 2009

Thursday, 14 May 2009

Let's Learn Korean!---Basic Conversation 2

징롱---jingrong 만이---munyee

징롱 : 어느 나라 사람이에요?
JR: What's your nationality?
만이 : 저는 싱가폴 사람이에요.
MY: I'm a Singaporean.

만이: 한국사람이에요?
MY: Are you a Korean?
징롱: 아니요, 저는 한국사람이 아니에요. 저는 싱가폴 사람이에요.
JR: No, I'm not a Korean. I'm a Singaporean.

징롱 : 지금 뭐 해요?
JR: What are you doing now?
만이 : 저는 지금 싱가폴 어학원에서 한국어를 공부해요 .
MY: I'm studying Korean language at Singapore language institute now.

징롱 : 재미있어요?
JR: Is it interesting?
만이 : 네, 재미있어요 하지만 조금 어려워요.

MY: Yes, it's interesting but it's a bit difficult.

징롱 : 어디에서 살아요?
JR: Where do you live?
만이 : 저는 이슌에서 살아요.
MY: I live in Yishun.