Sunday, 31 May 2009

Korean entry 1 (corrections)

It was fast man. Within half an hour, 2 persons had edited my short entry. =P
I made quite a few silly spelling and grammatical mistakes. But I'm happy that someone responded.

Here's their corrections for me.

1) By vhvls

잘 부탁드립나다.
->잘 부탁드립니다.

저는 한국어를 정말 좋아해서 지금음 싱가폴 어학원에서 한국어를 공부해요.
->저는 한국어를 정말 좋아해서 지금은 싱가폴 어학원에서 한국어를 공부해요.

하자만 조금 어려워요.
->하지만 조금 어려워요.

잘 부탁드립나다.
->잘 부탁드립니다.


2) By 金智恩

잘 부탁드립나다.
->잘 부탁드립니다.

저는 한국어를 정말 좋아해서 지금음 싱가폴 어학원에서 한국어를 공부해요.
->저는 한국어를 정말 좋아해서 지금은 싱가폴 어학원에서 한국어를 공부하고 있어요

잘 부탁드립나다.
->잘 부탁드립니다.

(Her additonal comment!)
오타만 몇 개 보이고, 잘 쓰셨어요~;)일기 자주 자주 쓰세요^^

Urm... I guess she's saying I wrote well for other sentences and asked me to write my journal frequently. Yeah I'll try to write whenever I remember to. =P


http://lang-8.com/

No comments: